25 en 26 april tijdens kunst-fiets-route, MEMBER THIS, GBK ledententoonstelling, Hommelseweg 169, Arnhem, 12-17u
Zondag 26 april laatste mogelijkheid om passanten #10 te bezichtigen in GBK dijkmagazijn, dijk 27, Winssen, 13-17u
25 en 26 april tijdens kunst-fiets-route, MEMBER THIS, GBK ledententoonstelling, Hommelseweg 169, Arnhem, 12-17u
Zondag 26 april laatste mogelijkheid om passanten #10 te bezichtigen in GBK dijkmagazijn, dijk 27, Winssen, 13-17u
holes and perforations is concerned with collecting and archiving holes, cavities, perforated materials i discovered by accident. holes and perforations is een wekelijkse fotoblog over het verzamelen en archiveren van gaten, holtes, geperforeerde materialen die bij toeval op mijn pad komen. This week/Deze week: holes and perforations: #27 hole in the wall of the GBK storagehouse/gat in de muur van het GBK dijkmagazijn
Let op: aanstaande zondag 26 april laatste kans om passanten: #10 te zien. GBK dijkmagazijn, Winssen, dijk 27, 13:00 – 17:00u
more/meer holes and perforations
In bookshelves i send out twice a week an invitation to someone for presenting his/her favorite bookshelf or writer. To let them explain their choice or let the shelf speak for itself. Bookshelves is concerned with collecting, collections and the sincere love for books. In bookshelves nodig ik tweemaal per week iemand uit om zijn/haar favoriete boekenplank of schrijver te tonen. Om iets over hun keuze te vertellen of de plank te laten “spreken”. Bookshelves gaat over verzamelen, collecties en de oprechte liefde voor boeken. Today/Vandaag bookshelves: #41 Wim van der Beek
“De boekenkast bestaat uit vier delen. Ik kon er maar twee op de foto zetten vanwege de te nemen afstand. De detailfoto laat vier heel oude boeken zien. Het boek links is het werk van Flavius Josephus. Er staan prachtige houtgravures in. In de 17e eeuw werd het boek naast de Statenbijbel en Vadertje Cats veelvuldig gelezen. Later verdween het uit de aandacht en om aan het einde van de 19e eeuw weer wat meer waardering te krijgen. Het boek is uitgekomen in 1867. Ik heb het gekregen van mijn schoonvader. De drie andere boeken zijn nog ouder. Het zijn Concordantiën/woordregisters van het Oude en Nieuwe Testament (eind 17e eeuw). Vooral het voorwoord van elk boek vind ik historisch en literair heel interessant, omdat ze een beeld geven van de 17e eeuw. Deze drie boeken heb ik bij leven gekregen van mijn grootvader. ”
WvdB
about/over bookshelves
more/meer bookshelves
Vrijdag 17 april opening van de nieuwe ledententoonstelling van het GBK. Je bent van harte welkom vanaf 20:00u op de Hommelseweg 169 in Arnhem!
In bookshelves i send out twice a week an invitation to someone for presenting his/her favorite bookshelf or writer. To let them explain their choice or let the shelf speak for itself. Bookshelves is concerned with collecting, collections and the sincere love for books. In bookshelves nodig ik tweemaal per week iemand uit om zijn/haar favoriete boekenplank of schrijver te tonen. Om iets over hun keuze te vertellen of de plank te laten “spreken”. Bookshelves gaat over verzamelen, collecties en de oprechte liefde voor boeken. Today/Vandaag bookshelves: #40 Rokus Hofstede
‘In de kast met twintigste-eeuwse Franse literatuur staan de originele teksten en de vertalingen door elkaar. Van wat mooi is, krijg je geen genoeg. Een mooie vertaling doet niet voor een originele tekst onder, is soms zelfs nog mooier – je kunt er dan de samenzang in horen van twee stemmen.
In de kast met twintigste-eeuwse Franse literatuur heeft haast elk boek voor mij een verhaal. Akira Mizubayashi werd me in de zomer van 2014 in het Zuid-Franse Lagrasse aanbevolen door een donkerogige Marie-Laure. Boris Vian is de eerste Franse schrijver die ik las, nadat ik een meisje in mijn klas van het Collège de l’Élysée in Lausanne volledig had zien opgaan in diens L’Écume des jours. Toen ik ontdekte dat de oude vertaling van Le Diable au corps van Raymond Radiguet, door Jacoba van Velde en F.C. Kuipers, behoorlijk stijf en wollig klonk, koesterde ik een tijd het verlangen dat boek te hervertalen, maar geen uitgever durfde het project aan. En Pinget, ah, Pinget: het paradepaard van Uitgeverij IJzer, de lievelingsschrijver van Maaike van den Hoek, en een van mijn favoriete auteurs van maximen. Maaike, oud-lerares Frans, heeft mij het vertalen van Franse literatuur zo’n beetje met de paplepel ingegoten, ze is dan ook mijn moeder. Op haar oude dag heeft ze met Meneer Songe, uiteraard uitgekomen bij IJzer, zelf een bijzonder mooie vertaling afgeleverd. ‘Buig je je lang genoeg over je navel, zegt Meneer Songe, dan ontdek je dat het geen litteken is maar een gapende wond.’ ‘Zeg dat niet, straks ga je het nog denken.’
RH
about/over bookshelves
more/meer bookshelves
Rokus Hofstede
In April every sunday passanten #10 at the Dijkmagazijn in Winssen!
GBK Dijkmagazijn Winssen, Dijk 27, open: 13-17u
In bookshelves i send out twice a week an invitation to someone for presenting his/her favorite bookshelf or writer. To let them explain their choice or let the shelf speak for itself. Bookshelves is concerned with collecting, collections and the sincere love for books. In bookshelves nodig ik tweemaal per week iemand uit om zijn/haar favoriete boekenplank of schrijver te tonen. Om iets over hun keuze te vertellen of de plank te laten “spreken”. Bookshelves gaat over verzamelen, collecties en de oprechte liefde voor boeken. Today/Vandaag bookshelves: #39 Ruud van der Meer
“In een van de boekenkasten staat de doorsnee literatuur van Tjechov t/m Blaman, Reve, ’t Hart etc. In de muziekkast staat mijn vakliteratuur.”
about/over bookshelves
more/meer bookshelves